Why Putting COLOR in front as an adjective creates a BURDEN for the Human Race
We have to change the colorful language we use to describe people. Communication is everything and sometimes that communication gets lost in the translation of language. If one considers the major descriptors for describing folks in the United States, the definitions below — color wise — would not suit many. One color absorbs all light (BLACK) and the other reflects all light (WHITE). One color has a positive connotation (WHITE) and the other has a negative one (BLACK). Most human beings are pigmented with a varying shade in-between the two disparities. I took the liberty of jotting a few color *definitions below.
Black — (adjective) being a color that lacks hue and brightness and absorbs light without reflecting any of the rays composing it: They labeled the boxes with a black permanent marker.
pertaining or belonging to any of the various populations characterized by dark skin
pigmentation, specifically the dark-skinned peoples of Africa, Oceania, and Australia. African American: The exhibit featured the work of young Black artists from New York.
(noun) the color at one extreme end of the scale of grays, opposite to white, absorbing all light incident upon it. Compare white(def 19). Often Offensive. (Use as a noun in reference to a person, e.g. “a Black,” is often considered offensive)
White — (adjective) of the color of pure snow, of the margins of this page, etc.; reflecting nearly all the rays of sunlight or a similar light.
light or comparatively light in color.
(of human beings) belonging to a group marked by slight pigmentation of the skin, often of European descent. For, limited to, or predominantly made up of white people: a white neighborhood.
(noun)a color without a hue at one extreme end of the scale of grays, opposite to black. A white surface reflects light of all hues completely and diffusely. Most so-called whites are very light grays: fresh snow, for example, reflects about 80…